Pages

vendredi 8 avril 2016

L’ŒUVRE DE DOM JEAN DE MONLÉON


Moïse et les Tables de la loi (Jusepe de Ribera)


SUR L’ŒUVRE DE DOM DE MONLÉON


Les traditionalistes se plaignent de n'avoir pas de livres à distribuer aux jeunes militants pour leur formation doctrinale. En effet, les ouvrages où s'exprime la pensée traditionnelle sont matériellement rares parce qu'ils ne sont jamais réédités. Ils ont contre eux les puissances du jour qui les étouffent. Leur pénurie est réelle. Et c'est un des objectifs de la Diffusion de la Pensée Française que de procéder aux rééditions nécessaires.
Mais il est au moins un écrivain de la ligne traditionnelle dont les ouvrages sont faciles à se procurer : c'est Dom de MONLEON. Ils ont en outre l'avantage de traiter de l'EXÉGÈSE BIBLIQUE qui est l'une des disciplines les plus importantes de la formation religieuse. Ce moine bénédictin apporte aux âmes, par sa science et par sa fidélité, un puissant réconfort. Ses livres sont parmi les plus nourrissants que l'on puisse lire aujourd'hui.
Tout d'abord, le STYLE. Il est d'une clarté lumineuse. Rien de flou. Rien de romantique. Point d'expressions outrées. Point d'effets creux. Au contraire, des termes justes, mais sans banalité. Des phrases simples, mais sans aridité. Et dans tout cela, beaucoup d'aisance. C'est la vieille souche avec une sève nouvelle.
C'est la résurrection du classicisme. Un régal !

Le raisonnement est aussi clair que le style. Et cette clarté est victorieuse. Car Dom de MONLEON, on s'en doute, a des adversaires puisqu'il n'est ni rationaliste, ni évolutionniste, ni moderniste, à aucun degré. Il n'use envers eux d'aucun sarcasme ; encore moins d'aucune invective. Seulement, lorsque, dans ses préfaces devenues célèbres il examine leurs thèses en projetant son investigation intelligente sur leurs obscurités et qu'il les prend à leurs propres pièges, il en résulte une ironie souvent féroce. Ils sont lessivés. C'est une joie !

Dom de MONLEON retrace, dans une collection maintenant très étoffée, la biographie des plus grands personnages de l'Ancien Testament : Abraham, les douze Patriarches. Moïse, Josué et les Juges, Jonas, Daniel... Il les fait revivre avec une précision et un relief étonnants. Il nous rend sensible leur formidable labeur. La partie anecdotique de ses ouvrages, à elle seule, serait suffisante pour en faire un grand écrivain. Quant aux commentaires mystiques qu'il intercale entre les chapitres narratifs, ils font de ce grand bénédictin un grand exégète.

Dom de MONLEON procure à l'Écriture Sainte une double réhabilitation. Il réhabilite la LETTRE de la Vulgate (on appelle ainsi la traduction latine de saint Jérôme qui est devenue officielle, canonique, courante, commune. « vulgaire »). Et il réhabilite l'interprétation patristique qui est l'ESPRIT de l'Écriture.
La lettre d'abord. Dans ses exposés et ses commentaires, il utilise exclusivement la version officielle de l'Église, la VULGATE de saint Jérôme, la seule qui soit garantie contre toute erreur et qui, par l'onction dont elle est pénétrée, par la connaturalité que les siècles lui ont donné avec l'âme chrétienne, reste l'expression la plus sûre, la plus authentique de la Révélation — (Préface- du Cantique des Cantiques", page 9 — Nouvelles Éditions Latines).

Écoutons-le préciser cette affirmation dans un article d'ITINÉRAIRES : « Sans doute, il est de bon ton aujourd'hui d'afficher pour la Vulgate le plus profond mépris et d'invoquer à tout propos contre elle — Veritatem Hebraïquam — la vérité du texte hébreux.

En appeler de la Vulgate à la vérité hébraïque est une de ces vastes duperies dont la “haute critique” est coutumière. Car c'est justement cette vérité hébraïque que saint Jérôme a entendu rétablir dans sa version latine, au-dessus de toutes les traductions de la Bible plus ou moins altérées qui circulaient de son temps.

Génie littéraire hors classe, saint Jérôme a employé toutes les ressources de son intelligence et de sa volonté à restituer la parole de Dieu dans sa teneur authentique.

Il avait à sa disposition des documents de première valeur, QUI ONT DISPARU DEPUIS, en particulier
le rouleau de la Synagogue de Bethléem qu'il avait copié de sa main.
et les célèbres EXAPLES où Origène avait reproduit, sur six colonnes parallèles, le texte hébreux et les cinq principales traductions grecques qui en existaient alors, œuvre gigantesque de critique et d'érudition dont la perte est considérée par les vrais savants comme irréparable.

Ceux qui invoquent la “vérité hébraïque” raisonnent comme si nous possédions encore aujourd'hui les manuscrits originaux de Moise et des Prophètes. Mais il n'est pas permis d'ignorer que la seule version de l'Écriture conservée par les juifs est celle dite “des Massorètes” qui ne remonte pas au-delà du VIe siècle après Jésus-Christ. (“suite à l'histoire de Jonas” dans ITINERAIRES, N° 90, de Février 1965).

La transcription massorétique se recommande-t-elle au moins par son exactitude ? Il n'en est rien. Les rédacteurs juifs qui l'ont établie, aux environs du VIe siècle de l'ère chrétienne, se sont appliqués, chaque fois qu'ils l'ont pu sans trahir visiblement le texte original, à effacer tout ce qui apportait la preuve de la messianité de Notre-Seigneur, à laquelle ils ne voulaient pas croire.

Victoire reste à la Vulgate par son ancienneté et par sa rigueur scientifique.

Que Dom de MONLEON soit chaleureusement remercié de nous en avoir administré la preuve. Mais il a fait plus. Il réhabilite aussi l'EXÉGÈSE PATRISTIQUE, c'est-à-dire l'Esprit de l'Écriture, son sens spirituel.
L'Écriture Sainte, en effet, requiert absolument d'être expliquée, parce qu'elle n'a pas seulement un sens littéral, immédiatement intelligible, mais encore un sens spirituel qui est le plus souvent mystérieux. Le sens spirituel ne peut être saisi que moyennant l'inspiration du Saint-Esprit. Et c'est le magistère ecclésiastique qui définit l'interprétation adéquate, après avoir éliminé toutes celles qui sont inspirées par le mauvais esprit ou tout simplement par le propre esprit. C'est toujours par de fausses interprétations des Écritures que les hérésiarques entraînent les fidèles hors de l'Église. C'était déjà par de fausses interprétations que le démon avait essayé de tenter Notre-Seigneur pendant les quarante jours au désert. La fréquentation de la Bible, en dehors des explications correctes qu'elle postule, est plus nuisible qu'utile. Il faut être d'autant plus sur ses gardes aujourd'hui que de grandes maisons d'édition répandent des documents bibliques de vulgarisation, inspirés par la “haute critique” naturaliste, rationaliste et moderniste, et donc très éloignée de l'exégèse traditionnelle.

Le sens spirituel de l'Écriture — explique Dom de MONLEON dans la préface du “Cantique des Cantiques”, à la page 8, n'est en aucune façon le fruit de l'imagination des Pères de l'Église, comme on le croit et l'écrit trop souvent. Il dépasse la capacité de la raison humaine, il ressortit de la révélation, il est l'œuvre du Saint-Esprit. Il fut enseigné aux Apôtres, d'abord par Notre-Seigneur, lorsqu'après Sa Résurrection, Il leur ouvrit l'esprit, pour qu'ils comprissent les Écritures, et confirmé ensuite à la Pentecôte, quand ils reçurent le don de l'intelligence. Précieusement conservé par la tradition orale durant les premiers siècles, il fut consigné peu à peu dans les écrits des Pères de l'Église. et c'est là l'unique source où nous pouvons le trouver. Rien n'est plus insensé que de prétendre l'expliquer sans recourir à eux.

Le déferlement massif de la littérature pseudo-religieuse et pseudo-savante a pour but de nous faire douter de la sublimité de notre foi et de nous forger mauvaise conscience. Les ouvrages de Dom de MONLEON viennent précisément nous redonner confiance dans la valeur scientifique de nos bases scripturaires et dans l'authenticité de l'inspiration divine qui a élaboré l'exégèse traditionnelle.


Jean VAQUIE,
Lecture et Tradition, n° 36, juin 1972




IN MEMORIAM : DOM DE MONLEON



L'entraînement en vue de la bataille des idées a, lui aussi, son parcours du combattant. Et l'un des principaux obstacles de ce parcours intellectuel, c'est la critique externe de l'Écriture Sainte. L'adversaire a semé le doute quant à l'authenticité de nos Livres Saints, quant à l'historicité des Évangiles, quant à l'interprétation traditionnelle des Écritures.

Cet obstacle, il faut que nos combattants spirituels s'entraînent à le franchir lestement. Ils doivent être rompus à dynamiter la critique intempestive. Or, nul écrivain contemporain n'est plus apte à détruire ce type de doute que le bénédictin Dom de Monléon. Nous devons nous familiariser avec ses livres. Il faut que ses raisonnements solides deviennent chez nous des habitudes d'esprit. Cet entraînement fait partie de notre plus élémentaire culture religieuse.
Dom Jean de Monléon est mort le 19 avril 1981, le jour de Pâques. Puisse-t-il avoir achevé au ciel ce jour de “la Solennité des solennités”. Quel beau présage de salut pour ce moine si attentif aux harmonies providentielles.

Ses familiers savent bien que, sous les apparences d'un homme effacé, il fut un grand combatif et même un lutteur acharné. Il avait le goût de tenir tête et le tempérament pour y arriver, et cela avec d'autant plus de détermination qu'il ne défendait pas sa propre doctrine, mais celle des Docteurs, des scolastiques et du Magistère.

Il éprouvait, dit-on, une véritable délectation intellectuelle à s'incliner devant le consentement unanime des Pères qui était pour lui le grand critère de la certitude. La soumission au Magistère de l'Église lui était naturelle, mais aussi agréable. Telle est la vraie sagesse de l'esprit dans la Religion révélée. Aussi, souffrait-il beaucoup de la crise actuelle où l'on voit précisément le Magistère hésiter, concéder, reculer, défaillir. Il en souffrait, mais il ne s'en scandalisait pas, puisqu'une telle crise est prédite, par le Divin Maître lui-même, comme annonciatrice du triomphe final.

On fait également remarquer, chez ses amis, l'extraordinaire puissance de travail de ce bénédictin, sa prodigieuse mémoire, sa connaissance de toute la littérature ecclésiastique, surtout évidemment en matière d'interprétation des Écritures. Il était aussi à l'aise dans Raban Maur que dans Rupert de Deutz ou Hugues de Saint Victor. Sa vaste information lui permettait de mesurer la faiblesse de la plupart des commentateurs de l'école moderne, faiblesse masquée seulement par un appareil scientifique impressionnant, vu de loin, mais sans portée réelle.

Relisons Monléon ; il appartient à notre parcours du combattant. Tous ses livres, même les premiers, sont formateurs.

« Les Instruments de la Perfection » et « Les Douze degrés de l'Humilité » sont des commentaires sur la règle de saint Benoît.
« Le Christ-Roi » est un petit ouvrage vite lu, mais fort dense, qui dit peu et contient beaucoup.
« Le Cantique des Cantiques » et « Les Noces de Cana » forment une série un peu à part, ce qui ne veut pas dire sans intérêt.
« Le Sens Mystique de l'Apocalypse » appartient à la même série, mais il est peut-être un peu plus difficile à suivre. Mais quelle agréable façon d'apprendre la Religion !
Le « Commentaire sur Jonas » expose, dans sa magistrale préface, la méthode exégétique classique qui est celle de Dom de Monléon. On voit sans peine qu'elle surpasse, à la fois en exactitude et en profondeur, la critique externe, dite scientifique, aujourd'hui à la mode. C'est un véritable réconfort pour l'intelligence dés chrétiens. Un saint, qui est aussi un savant, nous venge, par sa science même, des savants fourbes et bavards qui allaient répétant : «La maison est à nous, c'est à vous d'en sortir». Monléon reste en vainqueur dans la maison, et nous avec.

Puis viennent les grands succès de Dom de Monléon : « Les Patriarches »« Moïse »« Josué et les juges »« Daniel »« Le Roi David ». Il n'y a pas de meilleurs antidotes que ces ouvrages-là pour résister à la contamination insidieuse du doute moderniste. Véritablement, c'est l'esprit de la Sainte Église qui y souffle “fortiter suaviterque” avec force et douceur.

Et le style ! On peut promettre un vrai régal. La langue est simple et élégante, raffinée sans être précieuse, classique sans lourdeur. Tout est exact, la forme comme le fond.


Jean VAQUIE,
Lecture et Tradition, n° 90, juillet-août 1981